Adverbs

Adverbs
Adverbs tell us about a verb or an activity. An adverb tells us how somebody does something or how something happens. In sentence adverbs usually follow verb. Many adverbs are made from an adjective + -ly. In the following text all adverbs are written in italics.

A jde se na špacír…

A jde se na špacír...
V životě každého člověka aspoň jednou nastane okamžik, kdy si řekne dost a rozhodne se vydat se někam do přírody, daleko od práce a každodenních starostí. Někdo odjede k moři na exotickou dovolenou na Havaj, jiný se rozhodne pro pořádnou horskou túru. 

Clothes

Clothes
How they got dressed today…Pojďte si s námi zopakovat svoji angličtinu a své znalosti… 

Feelings

Feelings
This morning I woke up feeling tired. ‘Spring fatigue’, they call it in Czech. I think it is something called ‘Monday morning’! I love good coffee. I thought a hot cup would cheer me up and get me ready for the work. I was really thirsty. I looked in the cupboard and found there was...

Kostým, blůza, šňůra perel …

Kostým, blůza, šňůra perel ...
ať jsem na té konferenci šik.  Takovouhle podobnou větu si může pro sebe říci například úspěšná obchodnice, která se chystá na pracovní cestu a je si vědoma toho, že se tam zúčastní oficiální konference. Protože je zběhlá a zná, jak to v obchodních kruzích chodí, ví také, že správná volba oblečení je často klíčem k úspěchu.

My, mine, his, hers etc.

My, mine, his, hers etc.
My, your, his, her, its, our and their are determiners. They are used before nouns. ‘My, his, her and its’ are all singular. ‘Our and their’ are plural. ‘Your’ can be singular or plural. ‘Its’ doesn’t have an apostrophy (e.g. That’s my dog and that’s its bed) and can be used to talk about objects,...

Jak po Šumavě běhala Novomužská se Sedlákem

Jak po Šumavě běhala Novomužská se Sedlákem
Po každé pořádné práci by měl následovat zasloužený odpočinek. A u zedničiny, o které byla řeč v minulých dvou dílech, to platí dvojnásob. Proto se dnešní díl bude věnovat jedné z těch příjemnějších činností v lidském životě, totiž sportu. A aby to bylo zajímavé i z toho jazykového hlediska, bude se zabývat českými sportovci s německým příjmením.

Food and drink

Food and drink
Bob and Belinda Smith are in a restaurant.“Are your steak and beans good, Bob?” “They’re absolutely delicious, Belinda, but not as nice as when you cook. And I prefer my steak with tomato and garlic. Is your fish tasty?”

Commonly confused words

Commonly confused words
Give and Put: I give to living things, so I say: „I give flowers to a friend“. ‚Put‘ is used for non-living things (objects) so I say: „I put flowers in a vase“. I give food to the dog, but I put food on the table. I put money in the bank, but I give...

Vercajk, kára, fanka a další

Vercajk, kára, fanka a další
V minulém díle seriálu bylo přislíbeno podívat se blíže na německý původ slovíček pro jednotlivé kousky nářadí. Zdálo by se, že nebude o čem psát. Omyl. Právě toto je oblast, kde je spíše nouze o výrazy echt-české. A vezmeme to pěkně od podlahy neboli z gruntu.