Tlumočník nesmí mlčet

Tlumočník nesmí mlčet
„Lidé si tlumočníků všimnou až v okamžiku, kdy mají ve sluchátkách ticho. Potom se otáčejí dozadu a dívají se, proč tlumočník mlčí“, říká tlumočnice Carla Bezděková, která společně s kolegyní Alenou Kottovou tlumočila přednášky během Letní žurnalistické školy v Havlíčkově Brodě.

Francouzská média při studiu francouzštiny

Francouzská média při studiu francouzštiny
Studujete francouzštinu jako samouk, ve škole nebo třeba navštěvujete jazykový kurz a chybí vám kontakt s reálným jazykem? Potřebujete svoje studium oživit a obohatit? Není nic jednoduššího, než vyzkoušet služby francouzských médií na internetu. Nabízí překvapivě široké možnosti využití pro studenty i lektory francouzštiny. Všechny jmenované služby jsou zdarma.

Jak ušetřit na překladatelských službách…II

Jak ušetřit na překladatelských službách...II
… a dobrou pověst si zachovat. O způsobech, jakými na překladu ušetřit a následně na to fatálně doplatit, jsme informovali v minulém článku. Nyní si povíme, jak se dá na překladatelských službách ušetřit, aniž by vás to stálo pověst či potenciální klienty.

Evropané a jejich jazykové znalosti

Evropané a jejich jazykové znalosti
Evropská unie vyváří barevnou mozaiku národů, kultur, zvyklostí a jazyků. EU uznává právo na identitu a zavazuje se chránit svobodu mluvit a psát vlastním jazykem dle hesla EU „Jednota v rozmanitosti“. 

Jak ušetřit na překladatelských službách…I

Jak ušetřit na překladatelských službách...I
…a ztratit při tom svou dobrou pověst. Následující text doporučujeme překladatelům, kolegům z oboru i široké veřejnosti. Pomůže vám vytvořit (ze stran překladatelů), ale zejména získat (ze stran zákazníků a veřejnosti) kvalitnější překlad.

Politics

Politics
Political systems are different all over the world, but European countries now all have democracies. In a democracy, the leaders are chosen by the people of that country. In most countries this happens every four to five years through elections, where the people vote for their favourite party.

Asociace jazykových škol a agentur ČR

Asociace jazykových škol a agentur ČR
Asociace jazykových škola a agentur ČR (AJŠA) není na českém trhu jazykového vzdělávání žádným nováčkem. Oslavila letos již pětileté výročí své existence. Po celou tuto dobu se aktivně snaží naplňovat své poslání, tj.zdokonalovat jazykové vzdělávání v regionech České republiky. Přinášíme rozhovor s panem Petrem Paskem, viceprezidentem AJŠA.

Kanadská víza v kostce

Kanadská víza v kostce
Před necelými dvěma lety jsme přinesli zprávu o zrušení nutnosti vyřídit si vízum při cestě do Kanady. Bez víza se dalo vycestovat až na šest měsíců. Této možnosti proto využívali i výměnní studenti jednosemestrálních pobytů. Opětovné zavedení víz přineslo problémy a debaty nejen mezi českými cestovateli a politiky.

Tlumočení s výjezdem

Tlumočení s výjezdem
Tlumočníci a tlumočnické firmy se často setkávají s žádostí o tlumočení s výjezdem. Jedná se o běžné tlumočení (viz konsekutivní tlumočení, simultánní tlumočení, doprovodné informativní tlumočení apod.), pod které lze zahrnout různé nadstandardní služby tlumočníka, u nichž jsou propláceny cestovní a další výdaje.

Studium v zahraničí: pojištění v ČR

Studium v zahraničí: pojištění v ČR
Odjíždím studovat na půl roku do zahraničí, jak to bude se zdravotním a sociálním pojištěním? Takovou otázku si položí většina z vás před chystaným odjezdem do zahraničí. Náš text by vám měl pomoci osvětlit problematiku zdravotního a sociálního pojištění studentů v zahraničí.